Keine exakte Übersetzung gefunden für جهود الإصلاح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch جهود الإصلاح

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quei Paesi che insistono sul fronte delle riformepotrebbero uscirne più efficienti e competitivi.
    ومن المؤكد أن تلك الدول التي تستمر في بذل جهود الإصلاح سوفتخرج من الأزمة الحالية أكثر رشاقة وقدرة على المنافسة.
  • C’è senza dubbio molta frustrazione rispetto all’utilizzodi misure austere, mentre non c’è alcuna indicazione reale dellasostenibilità a lungo termine degli sforzi di riforma nel suddell’ Europa.
    وهناك بكل تأكيد قدر عظيم من الإحباط إزاء تنفيذ سياسةالتقشف، هذا فضلاً عن غياب أي مؤشر حقيقي لاستدامة جهود الإصلاح فيجنوب أوروبا في الأمد البعيد.
  • Kaufman ha sempre sostenuto il ridimensionamento delle piùgrandi banche americane come parte di una riforma finanziariaesaustiva.
    فقد كان كوفمان مناصراً لحجة تقليص حجم البنوك الأميركيةالضخمة، كجزء من جهود شاملة للإصلاح المالي.
  • Attraverso interventi riformisti pragmatici e sostenuti, Paesi come il Brasile, la Cina e l' India hanno rivoluzionato lapropria economia al punto di stimolare una straordinaria crescitadel Pil, che è passato da un tasso medio annuo del 3,5% nel1980-1994 al 5,5% dal 1994 in poi.
    ومن خلال جهود الإصلاح الواقعية المتواصلة، نجحت بلدان مثلالبرازيل والصين والهند في تحويل اقتصاداتها وتحقيق زيادات مذهلة فينمو الناتج المحلي الإجمالي ــ من متوسط معدل سنوي 3.5% في الفترة1980-1994 إلى 5.5% منذ ذلك الوقت.
  • Ma questa prospettiva non tiene conto di un aspettoessenziale. Il settore finanziario statunitense e globale èdiventato molto più instabile negli ultimi decenni e nessunelemento contenuto nei tentativi di riforma portati avanti dalquasi tracollo del 2008 riuscirà a salvarlo.
    ولكن هذا الإجماع يغفل نقطة في غاية الأهمية: فالقطاع الماليفي الولايات المتحدة وعلى مستوى العالم أصبح أكثر ميلاً إلى عدمالاستقرار في العقود الأخيرة، ولن ينجح أي من جهود الإصلاح التي بذلتمنذ ما حدث من شبه انهيار في عام 2008 في جعل هذا القطاع أكثرأمانا.
  • Fatto ancora più importante, il governo cinese non dovrebbetirarsi indietro dall’implementare le riforme strutturalifinalizzate a spostare il modello di crescita cinese verso unmodello maggiormente incentrato sulla domanda interna.
    والأمر الأكثر أهمية هو أن الحكومة الصينية لا ينبغي لها أنتتراجع عن جهود تنفيذ الإصلاحات البنيوية الرامية إلى تغيير نموذجالنمو الصيني ليصبح نموذجاً يولي قدراً أعظم من الاهتمام للطلبالمحلي.
  • L’euro rappresenta il più forte concorrente del dollaro,fintanto che l’ Eurozona riuscirà a contenere l’attuale crisi deldebito sovrano mediante salvataggi e riforme istituzionali di lungotermine in grado di salvaguardare i guadagni che scaturiscono da unprogetto di mercato unico in atto da tempo.
    ان اليورو سيبقى اقوى منافس للدولار الامريكي طالما تمكنتمنطقة اليورو من التعامل بنجاح مع ازمة الديون السيادية الحالية التيتعصف بها وذلك من خلال جهود الانقاذ المالي والاصلاحات المؤسساتيةطويلة الاجل والتي تؤمن المكاسب من مشروع السوق الموحد طويلالمدى.